{"id":6272,"date":"2024-03-14T11:06:15","date_gmt":"2024-03-14T10:06:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nexat.de\/termos-e-condicoes-gerais-de-compra\/"},"modified":"2024-03-14T12:49:07","modified_gmt":"2024-03-14T11:49:07","slug":"termos-e-condicoes-gerais-de-compra","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/termos-e-condicoes-gerais-de-compra\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais de compra"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; admin_label=&#8221;Section&#8221; module_class=&#8221;light-background&#8221; _builder_version=&#8221;4.13.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;107px||40px||false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;107px||40px||false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;97px||30px||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.13.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width=&#8221;90%&#8221; max_width=&#8221;800px&#8221; custom_padding=&#8221;30px||30px||true|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.13.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.14.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_font=&#8221;|300|||||||&#8221; text_text_color=&#8221;#292929&#8243; link_font=&#8221;||||||||&#8221; header_font=&#8221;|700|||||||&#8221; header_text_color=&#8221;#1D1D1D&#8221; header_font_size=&#8221;34px&#8221; header_2_font=&#8221;|700|||||||&#8221; header_2_text_color=&#8221;#1D1D1D&#8221; header_2_font_size=&#8221;34px&#8221; header_3_font=&#8221;|700|||||||&#8221; header_3_text_color=&#8221;#1D1D1D&#8221; header_3_font_size=&#8221;28px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; link_text_color__hover=&#8221;rgba(181,44,36,0.8)&#8221; link_text_color__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221;]<\/p>\n<h1>Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais de compra da NEXAT GmbH<\/h1>\n<p>V\u00e1lido a partir de 01.01.2020<\/p>\n<h2>I. Escopo de aplica\u00e7\u00e3o, formul\u00e1rio<\/h2>\n<p>1. estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es de Compra se aplicam a todas as rela\u00e7\u00f5es comerciais com nossos fornecedores se os fornecedores forem empres\u00e1rios (\u00a7 14 do BGB [C\u00f3digo Civil Alem\u00e3o]), uma pessoa jur\u00eddica de direito p\u00fablico ou um fundo especial de direito p\u00fablico.<\/p>\n<p>2 Estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es de Compra aplicam-se, em particular, a contratos para a entrega de bens m\u00f3veis (&#8220;Bens&#8221;), independentemente de o Fornecedor fabricar os pr\u00f3prios Bens ou compr\u00e1-los de fornecedores a montante (Se\u00e7\u00f5es 433, 650 do BGB). Salvo acordo em contr\u00e1rio, estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es, na vers\u00e3o v\u00e1lida no momento do pedido ou, em qualquer caso, na vers\u00e3o comunicada ao Fornecedor em forma de texto, tamb\u00e9m se aplicar\u00e3o como um acordo-quadro para contratos futuros semelhantes, sem que tenhamos que consult\u00e1-los novamente em cada caso individual.<\/p>\n<p>3. estes termos e condi\u00e7\u00f5es se aplicam exclusivamente. Os termos e condi\u00e7\u00f5es gerais divergentes, conflitantes ou complementares do fornecedor somente far\u00e3o parte do contrato se e na medida em que tivermos concordado expressamente com sua validade. Isso se aplicar\u00e1 em qualquer caso, por exemplo, mesmo se aceitarmos as entregas do fornecedor sem reservas, com conhecimento dos Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais do fornecedor.<\/p>\n<p>4. acordos individuais feitos com o Fornecedor em casos individuais (incluindo acordos colaterais, suplementos e emendas) dever\u00e3o, em qualquer caso, ter preced\u00eancia sobre estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es. Sujeito a prova em contr\u00e1rio, um contrato por escrito ou nossa confirma\u00e7\u00e3o por escrito ser\u00e1 a autoridade para o conte\u00fado de tais acordos.<\/p>\n<p>5. as declara\u00e7\u00f5es e notifica\u00e7\u00f5es legalmente relevantes do fornecedor em rela\u00e7\u00e3o ao contrato (por exemplo, defini\u00e7\u00e3o de prazos, lembretes, cancelamento) devem ser feitas por escrito, ou seja, por escrito ou em forma de texto (por exemplo, carta, e-mail, fax). Os requisitos formais estatut\u00e1rios e outras evid\u00eancias &#8211; em especial o poder de representa\u00e7\u00e3o do declarante &#8211; n\u00e3o s\u00e3o afetados.<\/p>\n<h2>II Conclus\u00e3o do contrato<\/h2>\n<p>1 Nosso pedido ser\u00e1 v\u00e1lido por uma semana, a menos que contenha um per\u00edodo de compromisso espec\u00edfico, ap\u00f3s o qual ele expirar\u00e1. O fornecedor deve nos notificar sobre erros \u00f3bvios (por exemplo, erros de ortografia e de c\u00e1lculo) e incompletude do pedido para fins de corre\u00e7\u00e3o ou conclus\u00e3o antes da aceita\u00e7\u00e3o; caso contr\u00e1rio, o contrato ser\u00e1 considerado n\u00e3o conclu\u00eddo.<\/p>\n<p>2. o fornecedor \u00e9 obrigado a aceitar nosso pedido dentro do per\u00edodo de compromisso, o que ele tamb\u00e9m pode fazer enviando as mercadorias em tempo h\u00e1bil, sem reservas (aceita\u00e7\u00e3o). A aceita\u00e7\u00e3o atrasada ser\u00e1 considerada uma nova oferta e exigir\u00e1 nossa aceita\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h2>III Prazo de entrega e atraso na entrega<\/h2>\n<p>1. o prazo de entrega especificado por n\u00f3s no pedido \u00e9 vinculativo. Se o prazo de entrega n\u00e3o estiver especificado no pedido e n\u00e3o tiver sido acordado de outra forma, ele ser\u00e1 de duas semanas a partir da conclus\u00e3o do contrato. O fornecedor \u00e9 obrigado a nos informar imediatamente se for improv\u00e1vel que ele consiga cumprir os prazos de entrega acordados &#8211; por qualquer motivo.<\/p>\n<p>2. se o fornecedor estiver inadimplente, poderemos &#8211; al\u00e9m de outras reivindica\u00e7\u00f5es legais &#8211; exigir indeniza\u00e7\u00e3o por inadimpl\u00eancia no valor de 1% do pre\u00e7o l\u00edquido por semana de calend\u00e1rio conclu\u00edda, mas n\u00e3o mais do que um total de 5% do pre\u00e7o l\u00edquido das mercadorias entregues com atraso. N\u00f3s nos reservamos o direito de provar que houve uma perda maior; o fornecedor se reserva o direito de provar que n\u00e3o houve perda alguma ou que houve apenas uma perda significativamente menor.<\/p>\n<h2>IV. Terceiros, entrega, transfer\u00eancia de risco, inadimpl\u00eancia de aceita\u00e7\u00e3o<\/h2>\n<p>1. o fornecedor que n\u00e3o fabrica as mercadorias pode adquiri-las de terceiros, mas dever\u00e1 arcar com o risco de aquisi\u00e7\u00e3o (salvo acordo em contr\u00e1rio em casos individuais, por exemplo, limita\u00e7\u00e3o de estoque). O fornecedor que fabrica as mercadorias por conta pr\u00f3pria, mas obt\u00e9m pe\u00e7as de terceiros, ser\u00e1 respons\u00e1vel por elas como seus agentes indiretos.<\/p>\n<p>2. a entrega dever\u00e1 ser feita dentro do &#8220;domic\u00edlio livre&#8221; da Alemanha (no sentido de o fornecedor arcar com os custos e riscos) at\u00e9 o local de entrega especificado no pedido. Se n\u00e3o houver especifica\u00e7\u00e3o e nada mais tiver sido acordado, a entrega dever\u00e1 ser feita em nossa sede registrada em Rieste. O respectivo local de entrega tamb\u00e9m \u00e9 o local de cumprimento da entrega e de qualquer cumprimento subsequente (obriga\u00e7\u00e3o de entrega).<\/p>\n<p>3. uma nota de entrega informando a data (emiss\u00e3o e envio), o conte\u00fado da entrega (n\u00famero do artigo e quantidade) e a identifica\u00e7\u00e3o do nosso pedido (data e n\u00famero) devem ser anexados \u00e0 entrega. Se a nota de entrega estiver faltando ou incompleta, n\u00e3o nos responsabilizaremos por quaisquer atrasos resultantes no processamento e no pagamento. Uma nota de despacho correspondente com o mesmo conte\u00fado deve ser enviada para n\u00f3s separadamente da nota de entrega.<\/p>\n<p>4. o risco de perda acidental e deteriora\u00e7\u00e3o acidental dos bens ser\u00e1 transferido para n\u00f3s no momento da entrega no local de cumprimento (par\u00e1grafo [2] frase 3). Se a aceita\u00e7\u00e3o tiver sido acordada, isso ser\u00e1 decisivo para a transfer\u00eancia do risco.  <\/p>\n<p>5 As disposi\u00e7\u00f5es estatut\u00e1rias se aplicar\u00e3o \u00e0 nossa inadimpl\u00eancia de aceita\u00e7\u00e3o. Entretanto, o fornecedor tamb\u00e9m deve nos oferecer expressamente seu servi\u00e7o se um prazo espec\u00edfico ou determin\u00e1vel tiver sido acordado para uma a\u00e7\u00e3o ou coopera\u00e7\u00e3o de nossa parte (por exemplo, fornecimento de material).<\/p>\n<h2>V. Pre\u00e7os e condi\u00e7\u00f5es de pagamento<\/h2>\n<p>1. o pre\u00e7o indicado no pedido \u00e9 vinculativo. Todos os pre\u00e7os incluem o imposto sobre valor agregado legal, caso n\u00e3o seja mostrado separadamente.<\/p>\n<p>2. a menos que acordado de outra forma em casos individuais, o pre\u00e7o dever\u00e1 incluir todos os servi\u00e7os e servi\u00e7os auxiliares do fornecedor (por exemplo, montagem, instala\u00e7\u00e3o), bem como todos os custos auxiliares (por exemplo, embalagem, custos de transporte, incluindo qualquer seguro de transporte e de responsabilidade civil).<\/p>\n<p>3 (O pre\u00e7o acordado dever\u00e1 ser pago em at\u00e9 30 dias corridos ap\u00f3s a entrega e o desempenho completos (incluindo qualquer aceita\u00e7\u00e3o acordada) e o recebimento de uma fatura adequada. Se efetuarmos o pagamento em at\u00e9 14 dias corridos, o fornecedor nos conceder\u00e1 um desconto de 3% sobre o valor l\u00edquido da fatura. No caso de transfer\u00eancia banc\u00e1ria, o pagamento \u00e9 considerado efetuado quando a ordem de transfer\u00eancia \u00e9 emitida para o nosso banco.<br \/>\n4. n\u00e3o devemos nenhum juro no vencimento. As disposi\u00e7\u00f5es estatut\u00e1rias se aplicar\u00e3o \u00e0 falta de pagamento.<\/p>\n<p>5. o fornecedor somente ter\u00e1 direito de compensa\u00e7\u00e3o ou reten\u00e7\u00e3o com base em reconven\u00e7\u00f5es legalmente estabelecidas ou n\u00e3o contestadas, a menos que as reconven\u00e7\u00f5es estejam sintagmaticamente vinculadas \u00e0 nossa reivindica\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h2>VI Ferramentas, confidencialidade, reten\u00e7\u00e3o de t\u00edtulo<\/h2>\n<p>1. reservamo-nos os direitos de propriedade e os direitos autorais de ilustra\u00e7\u00f5es, planos, desenhos, c\u00e1lculos, instru\u00e7\u00f5es de execu\u00e7\u00e3o, descri\u00e7\u00f5es de produtos e outros documentos. Esses documentos devem ser usados exclusivamente para o servi\u00e7o contratual e devolvidos a n\u00f3s ap\u00f3s a conclus\u00e3o do contrato. Os documentos devem ser mantidos em segredo de terceiros, mesmo ap\u00f3s a rescis\u00e3o do contrato. A obriga\u00e7\u00e3o de confidencialidade somente expirar\u00e1 se e na medida em que o conhecimento contido nos documentos fornecidos se tornar de conhecimento geral.<\/p>\n<p>2. tamb\u00e9m reservamos nossos direitos de propriedade sobre subst\u00e2ncias e materiais (por exemplo, software, produtos acabados e semiacabados), bem como sobre ferramentas, modelos, amostras e outros objetos que fornecemos ao fornecedor para produ\u00e7\u00e3o.  <\/p>\n<p>3. se o fornecedor fabricar ou adquirir ferramentas especiais para a produ\u00e7\u00e3o das mercadorias, ele ser\u00e1 obrigado a obter a propriedade dessas ferramentas para n\u00f3s, de acordo com as seguintes disposi\u00e7\u00f5es: se concordarmos em pagar os custos das ferramentas, o fornecedor dever\u00e1 nos faturar de acordo. A propriedade da ferramenta relevante ser\u00e1 transferida para n\u00f3s mediante o pagamento da fatura. Ap\u00f3s o pagamento da fatura, o fornecedor dever\u00e1 manter a ferramenta em cust\u00f3dia segura para n\u00f3s (rela\u00e7\u00e3o de propriedade intermedi\u00e1ria). Al\u00e9m disso, temos o direito de tomar posse f\u00edsica da ferramenta em seu local e marc\u00e1-la como nossa propriedade. O fornecedor tamb\u00e9m deve segurar a ferramenta em uma ap\u00f3lice de seguro de conte\u00fado existente para seu equipamento operacional t\u00e9cnico. Os custos de manuten\u00e7\u00e3o, reparo ou restaura\u00e7\u00e3o das ferramentas dever\u00e3o ser arcados pelo fornecedor at\u00e9 a transfer\u00eancia da propriedade para n\u00f3s; a partir de ent\u00e3o, n\u00f3s os arcaremos, a menos que os custos se devam ao manuseio inadequado da ferramenta pelo fornecedor.<\/p>\n<p>4. qualquer processamento, mistura ou combina\u00e7\u00e3o (processamento adicional) pelo fornecedor dos itens fornecidos a n\u00f3s dever\u00e1 ser realizado em nosso nome. O mesmo se aplica se continuarmos a processar as mercadorias entregues, de modo que seremos considerados o fabricante e adquiriremos a propriedade do produto de acordo com as disposi\u00e7\u00f5es legais, o mais tardar ap\u00f3s o processamento adicional.<\/p>\n<p>5. a transfer\u00eancia de propriedade dos bens para n\u00f3s deve ocorrer incondicionalmente e sem levar em conta o pagamento do pre\u00e7o. Todas as reservas de t\u00edtulo estendidas, encaminhadas e prolongadas s\u00e3o exclu\u00eddas. No entanto, o seguinte se aplica a uma reserva de propriedade simples: se aceitarmos uma oferta do fornecedor para transfer\u00eancia de propriedade condicionada ao pagamento do pre\u00e7o de compra, a reserva de propriedade do fornecedor expirar\u00e1, no m\u00e1ximo, ap\u00f3s o pagamento do pre\u00e7o de compra das mercadorias entregues; continuaremos autorizados a revender as mercadorias no curso normal dos neg\u00f3cios, mesmo antes do pagamento do pre\u00e7o de compra, atribuindo antecipadamente a reivindica\u00e7\u00e3o resultante (alternativamente, a reserva de propriedade simples limitada \u00e0 revenda e a reserva de propriedade estendida se aplicar\u00e3o).<\/p>\n<h2>VII Entrega com defeito<\/h2>\n<p>1. as disposi\u00e7\u00f5es legais se aplicam aos nossos direitos em caso de defeitos materiais e defeitos de titularidade das mercadorias (incluindo entrega incorreta e curta, bem como montagem inadequada, montagem defeituosa, instru\u00e7\u00f5es operacionais ou de opera\u00e7\u00e3o) e em caso de outras viola\u00e7\u00f5es de deveres por parte do fornecedor, salvo estipula\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio abaixo.<\/p>\n<p>2 De acordo com as disposi\u00e7\u00f5es legais, o fornecedor ser\u00e1 respons\u00e1vel, em especial, por garantir que as mercadorias tenham a qualidade acordada quando o risco for transferido para n\u00f3s. A qualidade acordada dever\u00e1, em qualquer caso, ser a qualidade de acordo com as descri\u00e7\u00f5es do produto que &#8211; em especial por designa\u00e7\u00e3o ou refer\u00eancia em nosso pedido &#8211; s\u00e3o objeto do respectivo contrato ou foram inclu\u00eddas no contrato da mesma forma que estes termos e condi\u00e7\u00f5es. N\u00e3o faz diferen\u00e7a se a descri\u00e7\u00e3o do produto vem de n\u00f3s, do fornecedor ou do fabricante.<\/p>\n<p>3. n\u00e3o obstante o \u00a7 442 para. 1, senten\u00e7a 2 do BGB, tamb\u00e9m teremos direito a reivindica\u00e7\u00f5es por defeitos sem restri\u00e7\u00f5es se o defeito era desconhecido por n\u00f3s no momento em que o contrato foi celebrado como resultado de neglig\u00eancia grave.<\/p>\n<p>4. as disposi\u00e7\u00f5es legais (\u00a7\u00a7 377, 381 HGB) dever\u00e3o ser aplicadas \u00e0 obriga\u00e7\u00e3o comercial de inspecionar e notificar defeitos com a seguinte ressalva (a menos que tenhamos celebrado um acordo de garantia de qualidade separado com o fornecedor)  [QSV]  caso em que as disposi\u00e7\u00f5es do QAA ter\u00e3o preced\u00eancia): Nossa obriga\u00e7\u00e3o de inspecionar limita-se a defeitos que se tornem aparentes durante nossa inspe\u00e7\u00e3o de mercadorias recebidas sob exame externo, incluindo os documentos de entrega (por exemplo, danos de transporte, desvio da qualidade acordada, entrega incorreta e curta). Se a aceita\u00e7\u00e3o tiver sido acordada, n\u00e3o h\u00e1 obriga\u00e7\u00e3o de inspecionar. Al\u00e9m disso, depende de at\u00e9 que ponto uma investiga\u00e7\u00e3o \u00e9 vi\u00e1vel no curso normal dos neg\u00f3cios, levando em conta as circunst\u00e2ncias do caso individual. Nossa obriga\u00e7\u00e3o de avisar sobre defeitos descobertos posteriormente n\u00e3o ser\u00e1 afetada. N\u00e3o obstante nosso dever de inspecionar, nossa reclama\u00e7\u00e3o (notifica\u00e7\u00e3o de defeitos) ser\u00e1 considerada como tendo sido feita imediatamente e em tempo h\u00e1bil se for enviada dentro de sete dias \u00fateis da descoberta ou, no caso de defeitos \u00f3bvios, da entrega.<\/p>\n<p>5. o cumprimento posterior tamb\u00e9m incluir\u00e1 a remo\u00e7\u00e3o dos bens defeituosos e a reinstala\u00e7\u00e3o, desde que os bens tenham sido instalados em outro item ou anexados a outro item de acordo com sua natureza e uso pretendido; nosso direito legal ao reembolso das despesas correspondentes n\u00e3o ser\u00e1 afetado. O fornecedor dever\u00e1 arcar com as despesas necess\u00e1rias para fins de inspe\u00e7\u00e3o e cumprimento subsequente, mesmo que se verifique que n\u00e3o houve de fato nenhum defeito. Nossa responsabilidade por danos no caso de solicita\u00e7\u00f5es injustificadas de corre\u00e7\u00e3o de defeitos permanecer\u00e1 inalterada; no entanto, somente seremos respons\u00e1veis a esse respeito se reconhecermos ou tivermos sido grosseiramente negligentes ao n\u00e3o reconhecer que n\u00e3o havia defeito.<\/p>\n<p>6 N\u00e3o obstante nossos direitos estatut\u00e1rios, aplicar-se-\u00e1 o seguinte: Se o fornecedor n\u00e3o cumprir sua obriga\u00e7\u00e3o de fornecer o desempenho subsequente &#8211; a nosso crit\u00e9rio, solucionando o defeito (retifica\u00e7\u00e3o) ou entregando um item sem defeito (entrega de substitui\u00e7\u00e3o) &#8211; dentro de um per\u00edodo de tempo razo\u00e1vel estabelecido por n\u00f3s, poderemos solucionar o defeito n\u00f3s mesmos e exigir o reembolso das despesas necess\u00e1rias para isso ou um pagamento antecipado correspondente do fornecedor. Se o cumprimento subsequente pelo fornecedor falhar ou n\u00e3o for razo\u00e1vel para n\u00f3s (por exemplo, devido a urg\u00eancia especial, risco de seguran\u00e7a operacional ou ocorr\u00eancia iminente de danos desproporcionais), n\u00e3o ser\u00e1 necess\u00e1rio estabelecer um prazo; entretanto, informaremos o fornecedor sobre tais circunst\u00e2ncias imediatamente, se poss\u00edvel com anteced\u00eancia.<\/p>\n<p>7 Em todos os outros aspectos, teremos os direitos estatut\u00e1rios correspondentes no caso de um defeito material ou defeito de t\u00edtulo; no caso de viola\u00e7\u00f5es de direitos de propriedade, tamb\u00e9m teremos os direitos especificados em X.<\/p>\n<p>8. per\u00edodos de limita\u00e7\u00e3o:<br \/>\nO prazo de prescri\u00e7\u00e3o de nossos direitos devido a defeitos materiais das mercadorias (se n\u00e3o cobertos pela senten\u00e7a 2) \u00e9 de tr\u00eas anos; se a aceita\u00e7\u00e3o tiver sido acordada, a partir da data de aceita\u00e7\u00e3o. Para mercadorias que s\u00e3o usadas em um edif\u00edcio de acordo com seu uso normal e causam defeitos, o per\u00edodo \u00e9 de seis anos (isso tamb\u00e9m se aplica se combinarmos ou processarmos as mercadorias com ou em produtos e esses produtos se tornarem parte de um edif\u00edcio ou, pelo menos, um componente de um edif\u00edcio; nesse contexto, gostar\u00edamos de salientar que geralmente compramos as mercadorias para acionamentos el\u00e9tricos que nossos clientes instalam em sistemas de prote\u00e7\u00e3o solar e os vendemos para o setor de constru\u00e7\u00e3o).<br \/>\nOs prazos de prescri\u00e7\u00e3o de tr\u00eas ou seis anos tamb\u00e9m se aplicam a reivindica\u00e7\u00f5es decorrentes de defeitos de titularidade (sendo que o prazo de prescri\u00e7\u00e3o legal devido a direitos reais de terceiros [Se\u00e7\u00e3o 438 (1) No. 1 BGB] n\u00e3o ser\u00e1 afetado); no entanto, as reivindica\u00e7\u00f5es decorrentes de defeitos de titularidade n\u00e3o prescrever\u00e3o em nenhum caso, desde que o terceiro ainda possa reivindicar seu direito &#8211; em especial na aus\u00eancia de um prazo de prescri\u00e7\u00e3o &#8211; contra n\u00f3s.<br \/>\nOs per\u00edodos de limita\u00e7\u00e3o da lei sobre vendas, incluindo as extens\u00f5es acima, aplicam-se &#8211; na medida permitida por lei &#8211; a todas as reivindica\u00e7\u00f5es contratuais por defeitos. Na medida em que tamb\u00e9m temos direito a reivindica\u00e7\u00f5es extracontratuais por danos devido a um defeito, o per\u00edodo de prescri\u00e7\u00e3o legal regular (\u00a7\u00a7 195, 199 BGB) dever\u00e1 ser aplicado, a menos que a aplica\u00e7\u00e3o dos per\u00edodos de prescri\u00e7\u00e3o legal da lei de vendas leve a um per\u00edodo de prescri\u00e7\u00e3o mais longo em casos individuais.<\/p>\n<p>9. direito de cancelamento para contratos de fornecimento em estrutura: Al\u00e9m dos direitos de garantia com rela\u00e7\u00e3o a entregas individuais, temos o direito de rescindir os contratos de fornecimento de estrutura por justa causa se o fornecedor entregar repetidamente mercadorias defeituosas apesar de um aviso.<\/p>\n<h2>VIII. Recurso do fornecedor<\/h2>\n<p>1. teremos direito a nossos direitos legais de recurso dentro de uma cadeia de suprimentos (recurso do fornecedor de acordo com as Se\u00e7\u00f5es 445a, 445b, 478 do BGB) sem restri\u00e7\u00f5es, al\u00e9m das reivindica\u00e7\u00f5es por defeitos. Em particular, temos o direito de exigir do fornecedor exatamente o tipo de cumprimento posterior (retifica\u00e7\u00e3o ou entrega de substitui\u00e7\u00e3o) que devemos ao nosso cliente no caso individual. Nosso direito estatut\u00e1rio de escolha (Se\u00e7\u00e3o 439 (1) BGB) n\u00e3o \u00e9 limitado por isso.<\/p>\n<p>2. antes de reconhecermos ou atendermos a uma reivindica\u00e7\u00e3o de defeitos feita por nosso cliente (incluindo o reembolso de despesas de acordo com as Se\u00e7\u00f5es 445a (1), 439 (2) e (3) do BGB), notificaremos o fornecedor e solicitaremos uma declara\u00e7\u00e3o por escrito com uma breve descri\u00e7\u00e3o dos fatos. Se uma declara\u00e7\u00e3o fundamentada n\u00e3o for feita dentro de um per\u00edodo de tempo razo\u00e1vel e nenhuma solu\u00e7\u00e3o amig\u00e1vel for alcan\u00e7ada, a reivindica\u00e7\u00e3o por defeitos efetivamente concedida por n\u00f3s ser\u00e1 considerada devida ao nosso cliente. Nesse caso, no entanto, o fornecedor tamb\u00e9m tem o \u00f4nus da prova em contr\u00e1rio.<\/p>\n<p>3. Nossas reivindica\u00e7\u00f5es decorrentes do recurso ao fornecedor tamb\u00e9m se aplicar\u00e3o se os produtos defeituosos tiverem sido processados posteriormente por n\u00f3s ou por outro empres\u00e1rio, por exemplo, por meio da instala\u00e7\u00e3o em outro produto.<\/p>\n<h2>IX Responsabilidade pelo produto e pelo produtor<\/h2>\n<p>1. se o fornecedor for respons\u00e1vel por danos ao produto, ele dever\u00e1 nos indenizar por reclama\u00e7\u00f5es de terceiros, desde que a causa esteja dentro de sua esfera de controle e organiza\u00e7\u00e3o e ele pr\u00f3prio seja respons\u00e1vel em rela\u00e7\u00e3o a terceiros. A responsabilidade do fornecedor por seus fornecedores, de acordo com a IV. (1) senten\u00e7a 2, tamb\u00e9m se aplicar\u00e1 a esse respeito.<\/p>\n<p>2. dentro do escopo de sua obriga\u00e7\u00e3o de indenizar, o fornecedor dever\u00e1 arcar com as despesas de acordo com \u00a7\u00a7 Se\u00e7\u00f5es 683 e 670 do C\u00f3digo Civil Alem\u00e3o (BGB) decorrentes de ou em conex\u00e3o com reivindica\u00e7\u00f5es feitas por terceiros, incluindo recalls de produtos realizados por n\u00f3s. No entanto, informaremos o fornecedor sobre o conte\u00fado e o escopo das medidas de recall, na medida do poss\u00edvel e razo\u00e1vel, e daremos a ele a oportunidade de comentar. Outras reivindica\u00e7\u00f5es legais n\u00e3o foram afetadas.<\/p>\n<p>3. o fornecedor dever\u00e1 contratar e manter um seguro de responsabilidade civil estendida sobre o produto com uma cobertura de valor fixo para danos pessoais e materiais de, no m\u00ednimo, 2 milh\u00f5es de euros e com uma cobertura de, no m\u00ednimo, 1 milh\u00e3o de euros para perdas financeiras.<\/p>\n<h2>X. Viola\u00e7\u00f5es de direitos de propriedade industrial<\/h2>\n<p>1. o fornecedor garante, de acordo com (2), que nenhum direito de propriedade industrial ou direitos autorais (doravante denominados direitos de propriedade) de terceiros em pa\u00edses da Uni\u00e3o Europeia ou em outros pa\u00edses nos quais ele fabrica ou manda fabricar as mercadorias \u00e9 violado pelas mercadorias entregues por ele.<\/p>\n<p>2. o fornecedor ser\u00e1 obrigado a nos indenizar contra todas as reivindica\u00e7\u00f5es feitas contra n\u00f3s por terceiros por viola\u00e7\u00e3o de direitos de propriedade industrial e a nos reembolsar por todas as despesas necess\u00e1rias relacionadas a essas reivindica\u00e7\u00f5es. Isso n\u00e3o se aplicar\u00e1 se o fornecedor provar que n\u00e3o \u00e9 respons\u00e1vel pela viola\u00e7\u00e3o do direito de propriedade nem deveria estar ciente dela no momento da entrega se tivesse exercido o devido cuidado comercial.<\/p>\n<p>3. outras reivindica\u00e7\u00f5es legais ou contratuais de nossa parte devido a defeitos de titularidade das mercadorias n\u00e3o ser\u00e3o afetadas.<\/p>\n<h2>XI. Escolha da lei, local de jurisdi\u00e7\u00e3o, arbitragem<\/h2>\n<p>1. estes termos e condi\u00e7\u00f5es e a rela\u00e7\u00e3o contratual entre n\u00f3s e o fornecedor ser\u00e3o regidos pela legisla\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica Federal da Alemanha, incluindo a Conven\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG).<\/p>\n<p>2. o local exclusivo &#8211; tamb\u00e9m internacional &#8211; de jurisdi\u00e7\u00e3o para todos os lit\u00edgios decorrentes da rela\u00e7\u00e3o contratual \u00e9 Osnabr\u00fcck. No entanto, tamb\u00e9m teremos o direito de mover uma a\u00e7\u00e3o no local de jurisdi\u00e7\u00e3o geral ou especial do fornecedor. As disposi\u00e7\u00f5es estatut\u00e1rias superiores, em particular com rela\u00e7\u00e3o \u00e0s responsabilidades exclusivas, n\u00e3o s\u00e3o afetadas.[\/et_pb_text][et_pb_button url_new_window=&#8221;on&#8221; button_text=&#8221;Baixar AEKB&#8221; _builder_version=&#8221;4.14.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_size=&#8221;21px&#8221; button_text_color=&#8221;#B52C24&#8243; button_bg_color=&#8221;RGBA(0,0,0,0)&#8221; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;0px&#8221; button_font=&#8221;|300|||||||&#8221; button_icon=&#8221;&#xf1c1;||fa||400&#8243; button_icon_color=&#8221;#1D1D1D&#8221; button_icon_placement=&#8221;left&#8221; button_on_hover=&#8221;off&#8221; custom_margin=&#8221;||5px|3px|false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px|0px|0px|25px|true|false&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; custom_css_main_element=&#8221;line-height: 1.3 !important;&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; button_bg_color__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; button_bg_color__hover=&#8221;RGBA(0,0,0,0)&#8221; button_bg_enable_color__hover=&#8221;on&#8221; button_text_color__hover_enabled=&#8221;on|desktop&#8221; button_text_color__hover=&#8221;rgba(181,44,36,0.8)&#8221; button_url=&#8221;\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/EKB_Nexat.pdf&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;][\/et_pb_button][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais de compra da NEXAT GmbH V\u00e1lido a partir de 01.01.2020 I. Escopo de aplica\u00e7\u00e3o, formul\u00e1rio 1. estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es de Compra se aplicam a todas as rela\u00e7\u00f5es comerciais com nossos fornecedores se os fornecedores forem empres\u00e1rios (\u00a7 14 do BGB [C\u00f3digo Civil Alem\u00e3o]), uma pessoa jur\u00eddica de direito p\u00fablico ou [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":17,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-6272","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6272"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7232,"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6272\/revisions\/7232"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nexat.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}